游戏观察 游戏产业媒体
手机端下载
当前位置:游戏观察 > 新闻 > 研发资讯 > 正文

游戏界渴望专业“游戏编剧” 网络文学占主流

2014-08-04 13:55 来源:青年报

2014ChinaJoy昨天落幕。此次ChinaJoy观众达250224人次,首次突破25万,同比增长21.6%。从现场来看,玩家的口味正 在变得越来越刁钻:他们不仅要求游戏故事好看,而且希望游戏有深度。而这正是习惯了“形式大于内容”的游戏厂商所难以满足的。贫瘠雷同的内容,和对于网络 小说和影视改编的迷信依赖,使得游戏的发展存在不确定因素。游戏界对于会讲好故事的"游戏编剧"的需求,从来没有像现在这样迫切。

游戏界渴望专业“游戏编剧” 网络文学占主流

网络小说是“救命稻草”?

ChinaJoy现场,虽然同时呈现的游戏数以百计,但记者发现游戏内容雷同的问题依然存在。一些竞技类游戏,虽然主人公长相不同,手中武器迥 异,氛围或偏日韩,或为中式,但其核心其实走的还是很多年前《魂斗罗》一类电子游戏的路数,都是不断闯关,装备至关重要。有玩家甚至笑言,现在游戏不仅内 容雷同,就连游戏名称也十分类似。有人列出“用烂的20个名字”。


但问题是,正如报道所言,游戏中的暴力血腥正在经历管控,过去一味靠打斗射击声光电的绚丽花哨来吸引眼球的做法,显然将会越来越没有市场。这时 “讲一个好故事”也就成为一款游戏成功最重要的因素。但问题是,在文学创作中都不太善于讲故事的国人,对游戏中的故事显然更加束手无策。“内容荒”愈演愈烈。


于是也就不难理解,ChinaJoy期间举办的一场网络文学游戏版权拍卖会会如此盛况空前。参拍的6部作品全部成交,成交总额达2800万,平 均每部467万。更玄乎的是,其中有一部网络小说,要到今年10月才会开写,仅凭一个题目和一个创意,游戏改编权就卖出了810万。难怪人们惊呼:游戏厂 家想好故事想疯了。


一时间,网络小说被认为是游戏的“救命稻草”。但果真如此吗?游戏界人士林洪认为,购买网络小说的游戏改编权,固然可以给游戏带来一定的用户 (小说读者变成游戏玩家),但因为网络小说太长,其实真正能被改编成游戏的并不多。“现在有的电影上映后,也会改编成网游,但玩家会发现电影和网游其实并 没有太关系。这就是改编的困境。网络小说也是如此。”


游戏界呼唤优秀“游戏编剧”

随着游戏内容日益被关注,现在有一些玩家不再仅仅满足于游戏本身的“好玩”,而更看重游戏的“深度”。他们会像评价一部艺术作品一样去评价一部游戏,而当他们感觉游戏过于“浅薄”,他们会选择疏远。


在这种形势下,游戏界对于专业的“游戏编剧”的渴求也就变得强烈起来。要做一部有深度而且很精彩的游戏,没有专业的“游戏编剧”显然是不行的。 但据青年报记者了解,目前专门为一款游戏写剧本的编剧并不多,很多国产游戏的所谓“游戏编剧”,其实就是游戏的制作人员,他们只是在处理其他技术性事务的 之余,顺带做一些剧情策划和对白设计之类的事情。“游戏编剧”在整个游戏产业链上似乎依然是一个从属的岗位。


一位改行的“游戏编剧”对记者表示,现在除了那些由网络小说大神兼任的所谓剧情策划,没有一个人能靠游戏编剧而过得很好,因为收入实在很低,编剧一部游戏也就几千元。“主要还是因为游戏都讲究大制作的形式,而不注重内容。就和现在很多国产大片一样。”


随着游戏内容变得越来越重要,一些游戏厂商也开始高薪招募编剧,“游戏编剧”作为一个新的群体应该不日就会浮出水面。

本网站所收集的资料来源于互联网公开信息或网友自助投稿,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。如果您发现网站上有侵犯您知识产权的资料,请与我们取得联系,本站会在3个工作日内删除。

游戏观察

聚焦极有价值的游戏产业资讯。打造有影响力的游戏产业媒体。

赋能游戏跨端开发,Unity于2021 ChinaJoy推出跨端移植服务